-
1 fließend
fließend II part adj теку́щий; теку́чийfließendes Pech жи́дкая смола́fließender Sand сыпу́чий песо́к; плыву́нfließendes Wasser прото́чная вода́ein Zimmer mit fließendem Wasser ко́мната [но́мер] с водопрово́домfließend II part adj теку́чий, непостоя́нный; fließende Grenzen теку́чие [неопределё́нные] грани́цы; die Konturen sind fließend ко́нтуры расплыва́ютсяfließend II part adj пла́вный, ро́вныйeine fließende Rede пла́вная речьein fließender Stil ле́гкий [гла́дкий] стильer spricht ein fließendes Deutsch он свобо́дно говори́т по-неме́цкиfließend II adv пла́вно; бе́гло, свобо́дно; fließend deutsch sprechen свобо́дно говори́ть по-неме́цки -
2 fließend
1. 2. part adj1) текущий; текучийein Zimmer mit fließendem Wasser — комната ( номер) с водопроводом2) текучий, непостоянный3) плавный, ровныйein fließender Stil — лёгкий ( гладкий) стильer spricht ein fließendes Deutsch — он свободно говорит по-немецки3. adv -
3 свободно
1) frei; ungehindert ( беспрепятственно); ungezwungen ( непринужденно)2) ( с легкостью) frei, fließend, leicht; geläufig ( бегло) -
4 свободно
-
5 sprechen
1. * vi1) ( mit j-m über A или von D) говорить, разговаривать (с кем-л. о ком-л., о чём-л.)sprich! Was denkst du darüber? — скажи ( выскажись), какого ты мнения об этом?zum Herzen sprechen — затрагивать душу ( о словах)wie aus einem Mund sprechen — единодушно выражать какое-л. мнениеum mit ihm zu sprechen... — чтобы (по)говорить с ним...; говоря его словами...; выражаясь его языком...ich habe mit dir zu sprechen — мне надо ( я должен) с тобой поговоритьer ist zu sprechen — он принимает (посетителей); его можно застать2) ( auf A) отзываться, высказываться (о ком-л., о чём-л.)auf j-n gut ( schlecht) zu sprechen sein — хорошо ( плохо) отзываться о ком-л., быть хорошего ( плохого) мнения о ком-л.auf j-n, auf etw. (A) zu sprechen kommen — заговорить о ком-л., о чём-л.3) выступать, говорить, докладывать, держать речьüber Welle... sprechen — передавать по волне...aus dir spricht der Neid — в тебе говорит зависть5) (für A, gegen A) говорить, свидетельствовать (в пользу кого-л., чего-л., против кого-л., чего-л.)dieser Umstand spricht für seine Unschuld — это обстоятельство говорит о том, что он невиновен, это обстоятельство свидетельствует о его невиновностиseine Handlungen sprechen dafür, daß... — его поступки говорят ( свидетельствуют) о том, что...vieles spricht gegen diesen Plan — многое говорит против этого плана2. * vt1) говоритьein gutes Deutsch sprechen — правильно говорить по-немецки, говорить на хорошем ( чистом) немецком языкеman spricht, daß... — говорят ( ходят слухи), что...das spricht Bände! — это говорит о многом!, этим сказано многое!eine Rolle im Hörspiel sprechen — исполнять (какую-л.) роль в радиопостановкеdas Vaterunser( ein Gebet) sprechen — читать "Отче наш" ( молитву)2) говорить, беседовать (с кем-л.)3) ( auf A) наговаривать (что-л. на плёнку и т. п.)auf Band sprechen — наговаривать на магнитофонную ленту4) выносить (какое-л. решение)j-n schuldig sprechen — юр. признать кого-л. виновным, выносить кому-л. обвинительный вердиктRecht sprechen — юр. выносить решение (по делу); судить, осуществлять правосудие -
6 sprechen
sprechen I vi (mit j-m über A и́ли von D) говори́ть, разгова́ривать (с кем-л. о ком-л., о чем-л.), sprich! Was denkst du darüber? скажи́ [вы́скажись], како́го ты мне́ния об э́том?gut [geläufig, fließend] deutsch sprechen хорошо́ [бе́гло, свобо́дно] говори́ть по-неме́цкиsprechen wir nicht darüber! не бу́дем об э́том говори́ть!mit sich selbst sprechen говори́ть с сами́м собо́йzum Herzen sprechen затра́гивать ду́шу (о слова́х), wie ein Buch sprechen говори́ть как по пи́саномуwie aus einem Mund sprechen единоду́шно выража́ть како́е-л. мне́ниеanfangen zu sprechen заговори́тьum mit ihm zu sprechen... что́бы (по)говори́ть с ним...; говоря́ его́ слова́ми...; выража́ясь его́ языко́м...ich habe mit dir zu sprechen мне на́до [я до́лжен] с тобо́й поговори́тьer ist zu sprechen он принима́ет (посети́телей), его́ мо́жно заста́тьwir sprechen uns noch! мы ещё́ поговори́м! (угро́за), ganz allgemein gesprochen говори́ вообще́sprechen I vi (auf A) отзыва́ться, выска́зываться (о ком-л., о чём-л.), auf j-n gut [schlecht] zu sprechen sein хорошо́ [пло́хо] отзыва́ться о ком-л., быть хоро́шего [плохо́го] мне́ния о ком-л.auf j-n, auf etw. (A) zu sprechen kommen заговори́ть (о ком-л., о чём-л.)öffentlich sprechen говори́ть [выступа́ть] публи́чноüber den Bildfunk [über das Fernsehen] sprechen выступа́ть по телеви́дениюüber den Rundfunk sprechen выступа́ть по ра́диоüber Welle... sprechen передава́ть по волне́...sprechen I vi (aus D) перен. говори́ть, выража́тьaus dir spricht der Neid в тебе́ говори́т за́вистьZorn spricht aus seiner Antwort в его́ отве́те звучи́т гневer spricht mir aus der Seele он выска́зывает мои́ (сокрове́нные) мы́слиsprechen I vi (für A, gegen A) говори́ть, свиде́тельствовать (в по́льзу кого́-л., чего́-л., про́тив кого́-л., чего́-л.), das spricht für ihn э́то говори́т в его́ по́льзуdieser Umstand spricht für seine Unschuld э́то обстоя́тельство говори́т о том, что он невино́вен, э́то обстоя́тельство свиде́тельствует о его́ невино́вностиseine Handlungen sprechen dafür, dass... его́ посту́пки говоря́т [свиде́тельствуют] о том, что...die Wahrscheinlichkeit spricht dafür, dass... скоре́е [вероя́тнее] всего́, что...vieles spricht gegen diesen Plan мно́гое говори́т про́тив э́того пла́наeine Sprache [Mundart] sprechen говори́ть на како́м-л. языке́ [диале́кте]ein gutes Deutsch sprechen пра́вильно говори́ть по-неме́цки, говори́ть на хоро́шем [чи́стом] неме́цком языке́man spricht, dass... говоря́т [хо́дят слу́хи], что...das spricht Bände! э́то говори́т о мно́гом!, э́тим ска́зано мно́гое!eine Rolle im Hörspiel sprechen исполня́ть (каку́ю-л.) роль в радиопостано́вкеdas Vaterunser [ein Gebet] sprechen чита́ть "о́тче наш" [моли́тву]sprechen II vt (auf A) нагова́ривать (что-л. на плё́нку и т.д.); auf Band sprechen нагова́ривать на магнитофо́нную ле́нтуsprechen II vt выноси́ть (како́е-л. реше́ние), j-n schuldig sprechen юр. призна́ть кого́-л. вино́вным, выноси́ть кому́-л. обвини́тельный верди́ктRecht sprechen юр. выноси́ть реше́ние (по де́лу); суди́ть, осуществля́ть правосу́диеein Urteil sprechen выноси́ть пригово́р -
7 sprechen
1. vi1) говорить, разговаривать (mit j-m über A или von D с кем-л. о ком/чём-л.)2) выступать (vor j-m перед кем-л.)2. vter spricht im Femsehen — он работает диктором на телевидении, он диктор телевидения
1) говорить, сказатьkein Wort sprechen — не сказать [не произнести] ни слова
2) говорить (на чем-л.)ein gutes Deutsch sprechen — правильно говорить по-немецки, говорить на хорошем [чистом] немецком (языке)
3) ( j-n) поговорить, побеседовать (с кем-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > sprechen
См. также в других словарях:
fließend — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Er spricht fließend Englisch … Deutsch Wörterbuch
Deutsch — (das); (s); nur Sg; 1 ohne Artikel; die deutsche Sprache <Deutsch lernen, verstehen; (kein) Deutsch sprechen; etwas auf Deutsch sagen; sich (mit jemandem) auf Deutsch unterhalten>: Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch; ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
fließend — 1. Mein Kollege spricht fließend Deutsch. 2. Ich hatte nur ein Zimmer mit fließendem Wasser … Deutsch-Test für Zuwanderer
Deutsch (Sprache) — Deutsch Gesprochen in Deutschland, Österreich, deutschsprachiger Teil der Schweiz, Luxemburg, Südtirol (Italien), Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens, Liechtenstein; Minderheiten in zahlreichen weiteren mittel und osteuropäischen Staaten;… … Deutsch Wikipedia
Deutsch (Standardsprache) — Deutsch Gesprochen in Deutschland, Österreich, deutschsprachiger Teil der Schweiz, Luxemburg, Südtirol (Italien), Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens, Liechtenstein; Minderheiten in zahlreichen weiteren mittel und osteuropäischen Staaten;… … Deutsch Wikipedia
fließend — Adj. (Mittelstufe) ohne Stockungen Beispiele: Sein Deutsch ist fließend. Sie spricht fließend Englisch … Extremes Deutsch
Deutsch-niederländische Beziehungen — Kaum wahrnehmbare Grenze auf der Autobahn (A12/BAB3), 2007 Die deutsch niederländischen Beziehungen verbinden zwei in mancher Beziehung ähnliche Nachbarländer, die durch Geschichte, Wirtschaft, politische Partnerschaft und kulturellen Austausch… … Deutsch Wikipedia
Calis — Nuran David Calis (* 1976 in Bielefeld) ist ein deutscher Theater und Filmautor und regisseur türkisch armenisch jüdischer Abstammung. Werdegang Erste berufliche Erfahrungen sammelte der Sohn armenisch jüdischer Eltern aus der Türkei ab 1992 als… … Deutsch Wikipedia
Nuran Calis — Nuran David Calis (* 1976 in Bielefeld) ist ein deutscher Theater und Filmautor und regisseur türkisch armenisch jüdischer Abstammung. Werdegang Erste berufliche Erfahrungen sammelte der Sohn armenisch jüdischer Eltern aus der Türkei ab 1992 als… … Deutsch Wikipedia
Nuran David Calis — (* 1976 in Bielefeld) ist ein deutscher Theater und Filmautor und regisseur türkisch armenisch jüdischer Abstammung. Werdegang Erste berufliche Erfahrungen sammelte der Sohn armenisch jüdischer Eltern aus der Türkei ab 1992 als Türsteher. 1996… … Deutsch Wikipedia
Nuran Çaliş — Nuran David Calis (* 1976 in Bielefeld) ist ein deutscher Theater und Filmautor und regisseur türkisch armenisch jüdischer Abstammung. Werdegang Erste berufliche Erfahrungen sammelte der Sohn armenisch jüdischer Eltern aus der Türkei ab 1992 als… … Deutsch Wikipedia